Surprised by Arabic

At its largest extent, the Roman Empire surrounded Middle Earth, literally “The Mediterranean.”

inscription_cartilia2

 

In the parlance of social media, the Romans SHOUTED all their written words — minuscules would not arrive to soften the literal commotion until the 7th Century. Latin seems suited for chiseling into stone, mostly with straight lines that run from left to right. It’s not easy to curve while chiseling your way along a flat rock-face. A glance at the English alphabet reveals that individual letters also run from left to right, letters such as B D E F K L P R

The letter “J” is quite the exception. It’s one reason that some school children do this:

printable-letter-backwards-j

That letter never appears in Roman imperial inscriptions, nor did U, nor did W.

K, Y and Z were adopted to accommodate Greek vocabulary. They are not the Etruscan uttering way. Nay, they ain’t.

Let’s look at a language that appeals to my left-handedness. It’s quite a relief to see my writing as I write. Arabic was not designed with a chisel in mind. The language begins with cursive in mind, not a bland sequence of letters imprisoned within imaginary boxes, then proclaimed “words.”

My last post looked at a procrustean camel, an animal led to the eye of a needle by dint of faulty translation. Why are mistranslations carved into stone? Do not allow your metaphors to become stilted, clunky, confusing and hackneyed. That’s what I say.

Well, Arabic comes equipped with a J-sound. In fact, it’s standard equipment. However, the language does not permit a “P” letter, so please apply a “B” for words like Paris: call it Baris and learn to live with it. Palestine never needed a “P” because that name is an imposition anyway: they are the Philistines. Arabic comes equipped with an “F” sound.

 

 

arabic.jim
25+ Arabic Alphabet Letters

 

Instead of imaginary boxes, Arabic allows for up to four ways to write each letter of the alphabet. Learners of this language and readers of the Qur’an receive the gift of ten diacritical marks to aid the learning process in a clean and coherent manner. Should you ever decide to tackle Arabic, this is handy indeed. Those marks reveal the sound one millimeter at a time; however, once you become comfortable and confident with the words you can dispense with diacriticals altogether — you’ll recognize the pattern and you won’t need the training wheels.

Returning to the Romans for a moment: would you ever wish to return to Roman numerals once you’ve learned the efficacy of Arabic numerals? The word “cipher” in English is from the Arabic word for “zero”:صفر

Here is a tip for my readers who consider learning German or Arabic: if you can pronounce Cincinnati you can pronounce  صفر (sifr). Just pedanting.

Learning languages removes artificial separations between cultures and lifestyles. Those separations take the form of borders, walls and prejudice. In their stead you acquire perspectives that remove each border, wall and prejudice. They serve the minions of geopolitical advantage and the clarion to endless war, endless confusion and endless imprisonment. Producing propaganda is criminal activity. Always. Whatever your intention.

And go vegan while you’re at it. No sentient being benefits by closing the book on the Anthropocene 🙂

Thanks for reading.

The Case of the Missing Article

The Case of the Missing Article by E. Stanley, the Gardener.

“In the days before the arrival of the cicadas, the frogs and the dreadnoughts, in the land of the dead, the gardener tended the garden green. Suddenly a shot rang out.”

The” is definite English, it’s been that way since the Vikings killed the sixteen ways the Saxons (Sachsen) spoke, ways always to denote nouns. A part of speech now dead in the Isles of the Brit, many eons afore days of present kind.

To the victor goes the grammar. “THE” spake the Viking, and it was so.

Word order reigns where inflection governs. Do away with inflection and you become a slave to word order. By good fortune I suffered the arrows and the slings of Latin in high school. An introduction to case-driven tongues, that’s what it was.

scribblers.sculptors.scribes
Wheelock’s Latin

I’ve since revived my high-school understanding of Latin via (a Latin preposition you understand) the Wheelock method. I think that it’s fun to discover unexpected similarities between German and Latin, ones that originated in Indo-European. The preposition “in” uses the same cases (dative and accusative) to denote intra and inter movement, respectively. Now that is what I call a good time. A grand substitute for the dreadnought of sports`. In very fact, I am extraordinarily ignorant of any iota embalmed as sport.

indo.european.migrations

I like to bounce around among crowds of languages, to weigh their lot for commonalities, patterns and purposes.

No writings remain of Indo-European, the common root tongue for hundreds of languages. A tongue spoken in a geography we now call Ukraine and vicinity.

The English word “scribe” finds origin in the German schreiben.

Schreiben — writing.

Scribe – writer, transcription, scrivener (of Bartleby fame).

bartleby

When teaching German I would often encounter worthy mnemonics to aid student learning. Once, while writing the German verb “beschreiben” on the blackboard I noticed that its English equivalent “to describe” possessed an unexpected aspect: pivot the round part around the vertical part of the letter “b”, the letter “d.”

b d b d

beschreiben/describe

rotate the “b” to fashion a “d”, rotate a “d” to fashion a “b.”

be de are inseparable prefixes that lend flavor and spice to a foundational word, such as schreiben or scribe. It’s also great fun to encounter such things — the stuff of useful heuristics.

Thanks for reading.

 

 

 

 

 

%d bloggers like this: