House-mine = House-your.

Learning a language is a great way to open a window into a different culture, to understand your mother tongue from a fresh perspective. The words you are presently reading are descendants of an ancient family of languages known as Proto-Indo-European (PIE). My first second language, German, is as ancient a member of PIE as Persian — Persian adopted the Arabic alphabet but it retains heritage in the PIE family. Persian did not adopt the root system, the engine that drives the Afro-Asian family. Farsi looks like Arabic but reads like Gellerese.

Taking a Safari — a post I published more than three years ago, examines how the root system operates in Arabic.

Russian gets along just fine without the aid of a definite article: “the” in English or “der, die, das, den, des… in German, for example. Arabic adds a definite article to noun modifiers as well — a dozen or so diacritical marks provide an absolutely extraordinary level of finesse, making the definite even more specific.

Two indispensable verbs in the PIE family are “to be” and “to have.” Arabic uses neither. That does not mean that existence and possession do not occur, the language just uses different means to express them.

Mi casa es su casa / بيتي بيتك (bayti baytik) / House-mine (=) House-your. Possession in Arabic is expressed by adding a suffix to a noun rather than a possessive pronoun.

My house is yours

Arabic nouns take on two genders, masculine and feminine. 99.9% of feminine nouns end in what they call a ta marbuta. German has three genders and four cases. Surprisingly, Arabic grammar is far (about a lightyear) more intuitive and logically structured than German. I became functionally illiterate in Arabic when I failed to realize that much of its grammar is contained in the script itself. English, Latin, and German (I learned them in that order) are members of the PIE family. I now consider Latin a language constructed with a chisel to stone in mind. Roman numerals are even more cumbersome. Fortunately, a marvelous mosque in my area is presently making the language available for recalcitrant learners (such as myself) to reinforce a much crumbling foundation. Zoom meetings allow us to carry on during a pandemic.

Become very familiar with the script and those dozen or so diacritical marks and you are 90% of the way there. IMO anyway.

‘Ta’ Marbouta’ campaign spreads message of female empowerment

Thanks for reading.

Climbing Language Trees

Prefacing Remarks مرحبا

Hello

Using AI to learn Arabic

Learning language is a gentle art that opens entire universes in return for mere study, it is a means for breaking barriers that lead to separation, misunderstanding, and the brutality of endless war. Mistranslation is inevitable because translations are always approximations; however, deliberate contortion for the sake of a hidden (or open) agenda befouls all sides. Propaganda deliberately twists words to serve political purposes, it engenders mistrust in exchange for self-serving advantage.

Any religious institution that seeks to subdue others by force serves a dark hegemony loosely cloaked in words of false love. Ascribing innate evil to the very existence of a faith’s traditions and customs is false witness of a most devious kind. But uniting that evil with political motivations to sanctify wanton bloodletting of innocents has become the tone of our times. Islamophobia is one such creation, white supremacism is another. Both are forces of systemic hate.

Climbing Language Walls

Complex sets of cases and genders convey the presence of various parts of speech — a tool set not available in uninflected languages such as English. The Saxons who conquered the British Isles brought complex grammar paradigms with them. Then the Vikings arrived. The tool set got tossed in short order — they selected the Gordian solution, cutting that knot asunder and degendering each thing, place, and person while they were at it, thus reducing and replacing each nuance with something we now know as “the.” The resulting language revision led to an enforcement of meaning through word order.

The German language is a major tree branch derived from Proto-Indo-European (PIE). Learning of it’s very existence required reverse engineering, a backward-looking process. The commonalities of scripting systems point to a common geography of origin near present-day Ukraine.

There remain a few isolated non PIE languages in Europe, such as Basque, Hungarian, and Finish but they are few in number anfluence outside their circle of speakers is tiny in scope.

I had not realized it at the time, but the inflections I memorized in high school Latin classes offered me some insight into the nature of inflected grammar. They are a tool that works to eliminate ambiguity. Prepositions of relative position do just such a thing, as the case may be. Accusative, ablative, dative…

Of course, language trees can range in character as much as a boab differs from an oak. Farsi does resemble Arabic but is actually a fellow piece of PIE — the Persians adopted Arabic script, but without the root system that is a characteristic of Arabic language. Farsi may look like Arabic but it is really quite different — a false friend for language learners. For example, “das Gift” is German for “poison”. It appears as an apple in Snow White (Schneewittchen), one offered as a “gift” perhaps.

Arabic is the largest language in Afro-Asiatic, a disparate set of languages that extends from the northwest coast of Africa through Palestine and covering much of southwest Asia. Climbing a different tree as you look at your home tree is what I call a lot of fun.

I liken this experience to extending a tin can from one tree to the other and conversing with a fellow traveler who is climbing onto a branch of PIE. YouTube offers many opportunities for the language learner. For example, you can find someone who also learned German as their second language. The ability to communicate across two very different frames of reference, without the crutch of English. Large fun.

I have found that most Arabic-language learners study it for military and/or fossil-fuel purposes. In both of these cases the object is geopolitical hegemony that continues to shorten the time available to address the catastrophe that is climate nakba (the Arabic word for catastrophe).

Thanks for reading.

Arabic Script or Latin Alphabet: What Gives?

Arabic is a subtle language with a script that flows from right to left one millimeter at a time. Arabic sounds originate from vocal chord to the tip of the tongue, each brings slight variations in tone, in duration — these determine intent, what you seek to share. Meaning relies on accurate spoken and written construction.

It’s also a shape-shifter. Each letter may morph in four ways — a single letter may assume four forms, yet remain as unambiguously and reliably distinguishable as a pattern-matching schema. Examine the Arabic letter nunn (“n”):

nun
Unambiguous after all, is it not?

Arabic describes those slight but significant sound variations with a dozen diacritical marks, then it permits one to double those diacritics when ambiguity threatens to destroy the intended meaning.

Tughra_Suleiman
Tughra of Suleiman the Magnificent

Yes, Arabic has an impressive set of tools. Here are a few:

It sets a meter with musical aspects. Each sound may extend in duration by holding a tone twice or three times as long. It’s really much like reading a piece of sheet music, a musical score.

It has tools for creating calligraphic expressions that allow each writer to break away — to proceed beyond a ceiling-line and below a floor-line. By comparison, Latin-based alphabets seem designed with confinement in mind, something designed with the chisel in mind. Keep within the lines, please. The Romans manipulated numbers borrowed from their alphabet. You can count to 100 in Roman numerals before encountering a curved figure.

malcolm-x-arabic-calligraphy-centre
“Malcolm” by Everitte Gurney Barbee

Did you know that Arabic vocabulary is context sensitive? Language environments are dynamic places, words adapt to merge with the spirit and the moment and the intent — not the other way around. Translations that do not recognize context contort meaning, they must be challenged. Twisting words to serve agendas is a dark art.

The English language uses a different set of tools, different metrics that root into the soil of a different geography.

faltblatt-gleiche-rechte-arabisch
Equal Rights for Women and Men: Self-determined Life in Germany

Language has brought me opportunities to remove borders. A thorough understanding of the German language (my second language) permits me to learn Arabic from a teacher who has likewise learned German as her second language. There’s something breathtaking about acquiring a third language without the unnecessary baggage of my mother tongue. Something very humbling and very satisfying.

Thanks for reading.

Surprised by Arabic

At its largest extent, the Roman Empire surrounded Middle Earth, literally “The Mediterranean.”

inscription_cartilia2

 

In the parlance of social media, the Romans SHOUTED all their written words — minuscules would not arrive to soften the literal commotion until the 7th Century. Latin seems suited for chiseling into stone, mostly with straight lines that run from left to right. It’s not easy to curve while chiseling your way along a flat rock-face. A glance at the English alphabet reveals that individual letters also run from left to right, letters such as B D E F K L P R

The letter “J” is quite the exception. It’s one reason that some school children do this:

printable-letter-backwards-j

That letter never appears in Roman imperial inscriptions, nor did U, nor did W.

K, Y and Z were adopted to accommodate Greek vocabulary. They are not the Etruscan uttering way. Nay, they ain’t.

Let’s look at a language that appeals to my left-handedness. It’s quite a relief to see my writing as I write. Arabic was not designed with a chisel in mind. The language begins with cursive in mind, not a bland sequence of letters imprisoned within imaginary boxes, then proclaimed “words.”

My last post looked at a procrustean camel, an animal led to the eye of a needle by dint of faulty translation. Why are mistranslations carved into stone? Do not allow your metaphors to become stilted, clunky, confusing and hackneyed. That’s what I say.

Well, Arabic comes equipped with a J-sound. In fact, it’s standard equipment. However, the language does not permit a “P” letter, so please apply a “B” for words like Paris: call it Baris and learn to live with it. Palestine never needed a “P” because that name is an imposition anyway: they are the Philistines. Arabic comes equipped with an “F” sound.

 

 

arabic.jim
25+ Arabic Alphabet Letters

 

Instead of imaginary boxes, Arabic allows for up to four ways to write each letter of the alphabet. Learners of this language and readers of the Qur’an receive the gift of ten diacritical marks to aid the learning process in a clean and coherent manner. Should you ever decide to tackle Arabic, this is handy indeed. Those marks reveal the sound one millimeter at a time; however, once you become comfortable and confident with the words you can dispense with diacriticals altogether — you’ll recognize the pattern and you won’t need the training wheels.

Returning to the Romans for a moment: would you ever wish to return to Roman numerals once you’ve learned the efficacy of Arabic numerals? The word “cipher” in English is from the Arabic word for “zero”:صفر

Here is a tip for my readers who consider learning German or Arabic: if you can pronounce Cincinnati you can pronounce  صفر (sifr). Just pedanting.

Learning languages removes artificial separations between cultures and lifestyles. Those separations take the form of borders, walls and prejudice. In their stead you acquire perspectives that remove each border, wall and prejudice. They serve the minions of geopolitical advantage and the clarion to endless war, endless confusion and endless imprisonment. Producing propaganda is criminal activity. Always. Whatever your intention.

And go vegan while you’re at it. No sentient being benefits by closing the book on the Anthropocene 🙂

Thanks for reading.

%d bloggers like this: