Read by Number or Color by Number?

Before nano-processors in your pocket did all the memorizing for you, back in 1974, a fad whispered and died before anyone knew it existed — memorizing numbers for profit and fun. I wasn’t interested in fun and profit, nor in memorizing my mother-in-law’s phone number,  but I was interested in reading numbers. To cut to the rabbit hole, the concept piqued an interest that is still peaking..

Parlor tricks interest me less than basketball in a mad enough March.

Any of the way, it’s formally known as the Major System.

Bill, you major in minor interests don’t you?

You are correct, Sir. The more arcane and uninteresting the endeavor, the more profound my fascination.

Let’s say you have trouble remembering an all-important number — such as 42.

The sound of a 4 is R. The sound of a 2 is N. RN ran Iran ron run rune rain

Major-System

But what if you need to remember your towel and don’t have a word/number number/word dictionary at hand. Problemo No-o. W counts as a consonant in Arabic, but not in the language of System-Major.

Identify two (2) consonants — T and L. T sound denotes 1. L sound denotes 5.

15

Vowels are not explicitly expressed, so choose the consonantal combo that works for you.

Now turn your word-number/number-word dictionary upside down and look up the number 15. What have we there? What have we?

towel.day

Let me explain something — the number 1 can be a T, the number 1 can be a D. This is something I call the Ta Da phenomenon.

But Bill, does this have anything to do with German language?

Of course it does. When I taught German (a lot) it seemed important to invent a hokey-butt theory to explain similarities between German and English. My theory posits that the original Saxons, on their way to the British Isles, decided to celebrate their immigration by tweaking German into something that could become English. They did this en route. No one has ever reported this language-building event for the simple reason that none of it actually happened.

Map-England-Invasions_c

Are you trying to say something, Bill? You lost us in Calais.

Yeah. The language-building team chose phonetically related consonants to do stuff like. I’m like, like you know, like instead of UTTER like say like UDDER — just to be different I guess.

Bill. We’re in the other room watching madness march, we can’t hear you. Titter, titter.

Tidder, tidder.

Let us look at another pair here: B to V.

Über-over oben-above eben-even.

Wer hat eine Frage? (Does anyone have a question?)

Could you close the door, Bill. We’re watching the game.

Thanks for reading.

Arabic: what gives?

Many posts ago a Palestinian pal (“pal” is twitterese for Palestinian) asked me to write about my adventures in Arabic. So here ’tis 🙂

lemon

you-already-speak-arabic-arabic-loanwords-in-european-languages-9-728

This pal o’ mine is a refugee of Nakba 1948. By various twists of synchronicity he found his way to one of my German classes, intent on reading a bit of the curious language.

What resulted?

A capital stroke of good fortune — a safari if you will. And so did it begin. I said “look my friend, if you are willing to learn some German I could at least learn some Arabic.”

Arabic script is daunting at first. I compare its foundation in the arts and sciences to the Roman alphabet: Arabic script is to the Latin alphabet what Arabic numerals are to Roman numerals.

A qualitative difference?

Take a Roman number. Calculate its root. Let’s take the most important number of all time 42 (XLII). Let me know when you have an answer. Show all work.

match-stick-pi

Nevertheless, Roman civil engineers achieved the splendor of the arch and its keystone cap.

I bet you didn’t know Farsi from Arabic at first.

That is actually correct. I looked at Persian and thought the pairing would be simple — like switching to Dutch from German. Well, a well of Arabic words exist  in Farsi, but Farsi is not based on the root system, a method residing at the very foundation of Arabic. It’s closer to English that way. Rootless.

arabic-or-farsi

Well well well. WTF is a root system?

Consonants that appear in a certain order to suggest meaning. The word ‘safari‘ has roots od SFR. Place some prefixes, suffixes and a few vowel sounds here and there. You’ll discover vocabulary treasures relating to ‘travel’ one way or another.

Why did your pal bleed from the ears?

Not just my friend — most of my students. Encounters with German involve a crazy  grammar that most German students to long for escape (The Great Escape). Though toddlers who drop every dread adjective ending perfectly every day — imagine tossing a deck of cards into the air and thinking them into well sequenced suits.

german-article-adjective-and-pronoun-chart-updated

What’s the deal with Arabic grammatical gender?

Look for a taa marbuta at the end of a noun — it’s that smiley face you see to the right, it’s easy to recognize too.

ta-marbuta

Arabic nouns are never neuter. There is no “it.” Just masculine and feminine. Wowser, that’s a 50% increase, from 2 to 3. There is no verb “to be” in the present, though there is a “was” in Arabic. The verb “to have” does not exist in the way of “haben” or “have” or “habeo.” Habemus Papam.

Did you know that it’s almost impossible to say anything in German without knowinf a noun’s gender?

Only a small exaggeration.

Herr Ziegler, can you craft a short sentence containing all four cases for us?

Let me grapple that in another post.  Gellerese anyone?

gellerese5

Thanks for reading.

%d bloggers like this: