Palestinians Are Either in Exile or in Prison

 

 Hello.

 

hi
Source

Today we look at two nouns rooted in  Palestinian history 

1948 a

1967 a

Languages based on a root system are dendritic — consider trees, rivers, fractals..

 

dendritic
Source

Look at the two letters in blue  b (ب )  s ( س )

But now a word from our sponsor:

On the day of Nakba, 700,000 people were exiled from their ancestral homes.

Andrew Jackson’s illegal exile of the Cherokees began in 1838. Jackson may not have said

“Marshall has made his decision, now let him enforce it,”

but the result was still dispossession.

President Jackson drove the Cherokee Nation into an exile called The Indian Territories until they in turn became Oklahoma. Native Americans now live in rural areas served by Food Desert convenience stores — they get to stay there until a monied interest drops straight edge on a map and calls it an access pipeline, or the equivalent.

We return you to your regularly scheduled program, in progress.

In each case (Trail of Tears, Nakba) people took luggable items, including the house keys. The six days of Naksa happened in 1967 (imprisonment).

nakba_48

Omar Chaaban defines these two  for Sixteen Minutes to Palestine.  I yield the words to Omar:

نكبة

…they chose the word Nakba which, in Arabic, refers to a supreme calamity that happens once in an eon. That is to say, this disastrous collective experience exacted upon the Palestinians is an unprecedented trauma that had to be referred to by a word that communicates to the entire world that nothing can happen that is worse than being uprooted in the manner they were in the events leading to and following Israel’s declaration of statehood.

نكسة

…the word Naksa does not really mean ‘setback.’ In classical Arabic, Naksa is used to describe an event where a thing is literally flipped upside down. The great Arabic lexicon Lisan Al-‘Arab — The Tongue of the Arab People — says that when a Naksa happens to a thing, its top becomes its bottom and its front becomes its back. It then goes as far as saying that in many cases a Naksa can be so bad that the chances of it being reversible are almost nonexistent and that no good can be found in it.

Arabic dictionaries sequence by root. Hans Wehr assembled the definitive dictionary organized by roots. Here are the roots I’ve generated in Aratools

nakba:

nakba

naksa:

screenshot-2017-02-18-10-31-36

Arabic affixes a special letter to nouns of feminine gender. The grammatical term is “taa marbuta.” It’s also a handy way to create a new word in that language:

Maktab مكتب (office)

Maktaba مكتبة (library)

taa-marbuta
Gender Observations

Coming real soon now: Mental Maps of Palestine

 

Thanks for reading.

 

Sid Caesar — A Language for all Seasons

Sid Caesar died in 2014 at age 91. A pioneer in the gentler arts of subtle humor, Caesar approached his craft with an inquisitive spirit and intellectual curiosity — you can’t do that without patience and discipline. He listened to rhythms and song, he could mime anything animate or inanimate. Though able to transmit the theater of language, his only two tongues were English and Yiddish.

sid-caesar

All languages are indeed songs. Iambic pentameter is, quite simply, the cadence of spoken English. In my opinion a haiku never sounds right in English because the Japanese haiku does not transplant well in foreign soil.

From the Caesar, not the one known for “Gallia est omnis divisa in partes tres”:

“I didn’t allow cue cards because, to my mind, when you’re acting with someone you listen when they speak, … Because then you can push off not just what they say but how they say it. You don’t just hang around waiting for your cue.”

Translation is a gentle art,  all translations are rough estimations. Something is always lost in the translation. In the hands of the demagogue language is a weapon to leverage propaganda. Agendas render translations that wish to mislead — always, or at least often enough.

Poetry resists translation intensely. But that is as it should be — poems are distilled language, translation muddies and soils.

quote-raffiniert-ist-der-herr-gott-aber-boshaft-ist-er-nicht-god-is-subtle-but-he-is-not-malicious-albert-einstein-90-85-72

By my own estimation an oft repeated remark by Albert Einstein is not a good enough translation of the German. A wise man once hadn’t said…

The German:  Raffiniert ist der Herrgott aber boshaft ist er nicht

The most common render: Subtle is the Lord, but malicious he is not.

A single word change: Mischievous is the Lord, but malicious he is not.

I think it’s good alliteration. Well, I may be outnumbered, but isn’t it an improvement on the more clumsy subtle/malicious. Perhaps I’m guilty of some degree of bias when taking sides with my own blog. With a nod to a rare public voice (hint: Habemus papam — “who am I to judge.”)
2-saints-from-palestine
Movements to excommunicate — or at least exile — Pope Francis are loud, vociferous and growing with brute fervor.
Listening patiently is among the lost arts. The sentient fellow-being in your presence deserves your attention — it’s that breathtakingly short moment when they may reach and teach you. Carpe diem!
Okie dokie, let’s consider another quote from Mr. Caesar:
The remote control changed our lives, … The remote control took over the timing of the world. That’s why you have road rage. You have people who have no patience, because you got immediate gratification. You got click, click, click, click. If it doesn’t explode within three seconds, click click, click.
~ Sid Caesar (from Successories)
When it comes time for you to speak, do not use your words as weapons but as tools for removing barriers, widening perspectives and sharing a planet where homo sapiens is the sole responsible specie threatening to drop another extinction event on all and each.
 Be also wary of weaponized symbols and icons, my impertinent opinion of course.
Thanks for reading.

‘Those vegans’ and nonveganism advocacy

An Elephant in the Room is a coherent and valuable resource for vegans who join in solidarity with all sentient beings on this shared planet. We speak a truth that vanquishes denial — one argument at a time.
Look into the eyes of the billions sentenced to death for the crime of being edible, for sating crazy appetites, for sturdy hide, the whim of fashion, for savvy consumers, enterprising marketers and future futures markets.
Examine the banner at the top of this blog. Look into the those five eyes and realize that you gaze into a complex ocular system that arose during the Cambrian explosion. When you look into the eyes of a fellow sentient being you are looking at a fellow soul.

There's an Elephant in the Room blog

chick-1890774_960_720There’s a perception of veganism, and of many vegans too, as vociferous and/or challenging. We’ve all seen comments that go, ‘thank goodness you’re not one of ‘those vegans’ and no doubt this is intended as a compliment by those who are not vegan themselves.

This ‘compliment’ sits alongside a nonvegan perception of themselves as passive, just quietly minding their own business, not wanting to be challenged about their ‘choices’ in the same way that they consider themselves to be tolerant of the ‘choices’ of others.

I’ve seen posts shared humbly, even apologetically by vegans, aware they will be viewed by those who aren’t vegan, knowing that they are likely to be subjected to some form of retaliation for disturbing the tranquillity.

And it occurs to me that although not being vegan is the default state for the vast majority of us, it is VERY far from being a passive…

View original post 487 more words

Sometimes that Happen

Sometimes you feel like a song, sometimes you don’t.

sometimes

Yahoo Answers received a question five years ago. A query that gnaws at the craw:

I'm looking for a song with the word 'sometimes' as the
first word of the chorus?
Like I said, the chorus starts with the word ‘sometimes’ or ‘sometime’ I think. I know it’s sung by a group (men). I know how the melody goes, but that’s kind of hard to type. I will check every suggestion for possibility.
Update: So far not the song I am looking for. I think the song is from the late 90’s, or early 00’s. And a group of men, definitely sung by more men together.

Let’s try to help that searcher find the group (men)!
Salient points — ‘sometimes .or. sometime‘, group (men), late 90‘s .or. early 00‘s. Surf’s up! Happy searching!
I found a useful website that might provide clues:
earworm
Source
What if the search term is not the first word of a song? Well, there is help — Song Facts. I just visited Song Facts and discovered the six (6) song titles “Sometimes.”
I write this post in the waning hours of Valentine 2017. Perhaps you’ll find a sometime song that you can warm over for Valentine 2018.
sweetheart-candy-hearts
Excess didn’t end on Super Bowl Sunday. Check the clearance aisle for half-priced red-foil spoil.

everytime

Consider the word “word”. Is  bird a word? Here is an ear worm from 1963 for your viewing and listening measure.
Borrowing again from John Ciardi — Good words to you!
Thanks for reading.
%d bloggers like this: