We’re Just Out Of Waldorfs

Some decades ago, in another millennium, I learned how to teach German language at the Cincinnati Waldorf School — by learning to flow smoothly.

waldorf-painting-turtle

Waldorf pedagogic method follows the thought and moment of Rudolf Steiner.

We’re still here, Bill. And we have a question. Is there a difference between pedagogic and pedantic? By the bye, we are bored.

Yes, there is a difference. My apologies for the tedium that now threatens tedia.

Each student had this blank book and a set of block crayons.

stockmar-beeswax-crayons-16-blocks

A fine point between  a pointed crayon and a block crayon. Boundaries are the literal point of a more muffling model. Art, dance, theater and connection to the Earth. Veganism was the norm, as it should be.

You have a gift for wandering off task. Do you know that?

The German for poison is das Gift. Snow White (Schneewittchen)  bit into a gift from a person of some political moment. The gift was Gift. On a side note — where I prefer to spend my time — you can frequent souvenir shops all over the place called: Das Gift Haus. Caveat emptor!

Bilingual puns are the death of wit, an affront.

Some few years ago, between 1989 and 2013, I enjoyed another singular privilege: teaching at the TriState German-American School. It’s a local institution that arose from a large number of emigrees to Cincinnati, arriving from German-speaking countries.

Pedantry alert. Pedantry alert.

The TGAS principal did not impose a curriculum on my class “Getting Around in German.” If the students were happy she was happy. My students were happy. This happy happenstance allowed me room (did you know that the name Zimmerman arises from the German ‘Room Man’ for carpenter. A Ziegler lays tile. The first mayor of Cincinnati was David Ziegler.

david-ziegler

My green italic critics shift nervously on respective chairs.

You stray like a thief in the night, Herr Ziegler. These Pults are a horror.

God save us from the prison that the Prussian system of student control imposes. Just my 7 1/2 cents.

From Fawlty Towers: “I want a Waldorf Salad.” Fawlty: “I think we’re just out of Waldorfs.”

fawlty-out-of-waldorfs

It’s quite a comfort to holiday at the Fawlty Towers. Let’s listen in on a few fellow guests recently arrived from Deutschland.

“We didn’t start it. Yes you did, you invaded Poland.”

But to return to something completely different, I developed a number of techniques in my Saturday German class that offered a more gentle way in my lesson un-plan. I introduced concrete objects without recourse to the succor of English.

Point at the sun, define a circle with your fingertips. The sun is big. She is yellow. She is big, round, yellow and hot. How can you remember that something is round — leave the round part “o” out, and so rund.

Two favorite verses did I glean from Waldorf and refresh in my class:

Hutsch He! Hutsch He! Der Ackermann sät.

The classroom floor became a plot of land to sow in Spring. In Autumn (Herbst/harvest) that same floor became a field of wheat that flowed with the wind and became ready for harvest.

Hutsch He! Hutsch He! Der Ackermann mäht. 

Use the same arm movement used for sowing the seeds, but then suggest a scythe that cuts the grain and readies it for baking bread.

sowing

Spring to Fall   —sät to mäht.

Thanks for reading.

 

 

German Grammar in the Everyday Every Day

Fashioning a German Lesson Plan from Anything at Hand

Class topic of the day (des Tages): how picking up a plastic bag off the street and reading the language printed on that bag may help you learn language. The one I have here is your classic bad-news-for-the-environment plastic bag. I retrieved one for each of you, so it’s a handout. Later in the day you can three-hole punch this handout and put it in your binder under today’s date.

handout
Your handout for this class: Let’s say I had snagged this bag from under a parked car in the Kröger lot, before the plastic could pose a wildlife hazard. Now it’s in the lesson plan as an instructional resource. Note: 3 holes have not yet been punched. Please include margin notes using your felt-tip pen. Thank You. THANK YOU.

Today’s exercise allows you to use innate perceptual senses to discern meaning from everyday texts, and to discover potential contexts for your favorite words. Remember that new knowledge is fragile knowledge, so be gentle with yourself and feel free to make mistakes. In this class the student who makes the most mistakes gets the highest mark since she learns from her own mistakes. Also, if the present-moment reader finds an error in this post I get a point.

Use this bag later in your life for sandwiches, knickknacks, sturdy water bottles and items with words written upon them.

Anyway, pick up your red Sharpie and write ‘rot‘ on the handout. Think about how similar ‘t’ and ‘d’ sound: “Ta Da!” and recall the apocryphal tale of Saxons (Sachsen) moving to England to start a new language. On that hypothetical boat Saxons decided to change their ‘t’ to a ‘d’ and say ‘good‘ rather than ‘gut‘ and day instead of ‘Tag‘. And then call it English.

migration routes around 800 C.E.
migration routes around 800 C.E.

Draw a rainbow with your Sharpies and label each color separately in your language of choice or else in German. Gather the things you want to put in your handout. Label that bag with its contents, z.B.:

  • Apfel (grüner)
  • Brot (rotes)
  • Papier (weißes)
  • Banane (gelbe oder grüne oder schwarze oder schwarzgelbe oder oder oder)
  • Apfelsaft (süßer)

Now place each object (each noun) into the bag (in die Tüte) and take a walk (einen Spaziergang machen). Connect the Umlaut dots atop the ‘u’ to form an ‘o’, thus reminding you just how crafty those dang Saxons were (Tüte becomes tote). Those tapfere Sachsen even simplified the ‘chs’ in their former German language to an ‘x’ in the new language (nächste becomes next).  While on this relaxing stroll let your friends (strangers optional) know about the contents of your bag:

Hallo. Hier in meiner Tüte habe ich einen grünen Apfel. Gebrauchtes Papier ist immer das Beste. Glaubst du das.

Let’s say you forget to bring your own shopping bag to Kröger. At least save those plastic hazards in your vehicle or Rücksack and drop them into the fiber recycling drum in their foyer (the place where you grab a shopping cart).